Кардинал Ришелье
Пользователь
- Регистрация
- 08.04.2019
- Сообщения
- 7
- Вероисповедание
- Адвентист
Хотелось бы видеть среди переводов Библии перевод ИПБ (Кулакова). Не могли бы вы уточнить, почему он не используется на сайте?
Хотелось бы видеть среди переводов Библии перевод ИПБ (Кулакова). Не могли бы вы уточнить, почему он не используется на сайте?
В курсе проблемы. В ближайшее время поправим.В деянии апостолов 8 глава в новом русском переводе не правильно отображается страница
Достаточно написать .номер стиха, если нужен диапазон, то тире номер стиха.Как в новой версии сайта получить ссылку на конкретный стих? В старой добавляешь к урл # и номер стиха, тут все понятно... Как долго будет работать старая версия сайта?
В синодальном -- да, в остальных это сложнее.Библия Онлайн
Судей 15:16
И сказал Самсон:«Челюстью ослиной —груды на груду бросая;челюстью ослинойя тысячу сразил!»
Библия Онлайн
© Библия Онлайн, 2003-2020.
Возможно ли исправить опечатки орфографические и синтаксические?
Спасибо. А в моей ссылке что неправильно? Не удается отобразить два стиха одной главы.Достаточно написать .номер стиха, если нужен диапазон, то тире номер стиха.
можно использовать для сокращения домен bible.ru т.е. https://bible.ru/jhn-3.16-21/
если писать полные названия книг, то будет ссылка на издание с второканоническими книгами https://bible.ru/john-3.16-21/
если нужно процитировать разные части, то через поиск разделителем используем точку с запятой
https://only.bible/search/?s=Ин+3.16;+Еф+2.8-9
если цитировать в телеграмме/фейсбуке и прочем, то будет показан первый стих картинкой из блока (тут тоже, но мелко)
https://only.bible/bible/rst78/jhn-1/
; -- нужно эскейпить (%3B)Спасибо. А в моей ссылке что неправильно? Не удается отобразить два стиха одной главы.
Например ссылка:
search/?s=Мал+2.1;+Мал+2.7
выводит только один первый стих.
Здравствуйте! Вот есть опечатка, серьёзно искажающая смысл Божьего Слова!!!В синодальном -- да, в остальных это сложнее.
Приведенный вами текст мы выгружаем текст, так как он подготовлен ИПБ в Заокском (сейчас на сайте последняя доступная нам редакция от декабря 2017 г). Если не ошибаюсь мы исправили только один момент в начале Иоанна (там стихи были склеены совсем не верно).
должно быть "потому", но не суть.Здравствуйте! Вот есть опечатка, серьёзно искажающая смысл Божьего Слова!!!
7. Почему, как говорит Дух Святой, «ныне, когда услышите глас Его…
(Послание к Евреям 3:7)
А обязано быть: "Посему, как говорит Дух Святой,...."
Можно это исправить?
С уважением, всего Вам благословенного от Бога во Имя Иисуса Христа, Господа нашего!
Здравствуйте! Да, это знатно вы меня "приложили"............... правда.... Вот был убеждён что проверял и в других печатных Библиях и там было "Посему..." Но нет, вот только что проверил снова, а там стоит опечатка! Ведь даже если рассуждать по правилам русской грамматики, тогда при этом "Почему..." в конце предложения обязан стоять вопросительный знак!!!!!!!!!! А его там и по смыслу не должно быть, и по логике повествования.... В Женевской Библии и в Юбилейном издании на 1000-тие Крещения Руси стоит эта опечатка... - "Почему...." А в той Библии, что издана в Иерусалиме стоит правильное слово: "Посему..."!!! Аллилуйя! Странно, неправда ли? У меня странное убеждение, видимо ложное, что эта опечатка была только в электронных версиях Библии... Ибо мне "помнится" я проверял эти печатные Библии и там было "Посему...". А вот сейчас проверил, и вижу ясно там опечатка стоит...должно быть "потому", но не суть.
Пока решение принять сходу не могу, т.к. во всех печатных изданиях (и РБО и МП, и 66 и 77 книг) везде так, как написано.
А нельзя ли пойти в этом деле от обратного? Просто исправить как правильно, а уже те, кто не согласен будет с этим правильным написанием, пусть доказывают что оно не правильное? если смогут....должно быть "потому", но не суть.
Пока решение принять сходу не могу, т.к. во всех печатных изданиях (и РБО и МП, и 66 и 77 книг) везде так, как написано.
Здравствуйте!должно быть "потому", но не суть.
Пока решение принять сходу не могу, т.к. во всех печатных изданиях (и РБО и МП, и 66 и 77 книг) везде так, как написано.
А воз и ныне там... Есть хоть какое-то продвижение к Цели?? Дайте им почитать:должно быть "потому", но не суть.
Пока решение принять сходу не могу, т.к. во всех печатных изданиях (и РБО и МП, и 66 и 77 книг) везде так, как написано.