Bible
Бот
Обсуждение 31 главы.
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:
Моя́ словесá рекóшася от Бóга, царéво прорóчество, егóже наказá мáти егó Прит31:1)
Всравнивание переводов, их отличия друг от друга видны на первый взгляд. Не нужно даже быть знатоком старославянского,чтоб заметить расхождения.Как в первом, так и во втором варианте стих больше выглядит как заголовок текста. Но здесь просматривается нечто другое, изменения текста под понимания человека. Если мы не понимаем первоначального текста, и он устаревает не понятым. Текст начинает реформироваться менять форму окраску подстраивается под сознание современников, как бы желая донести до нас заложенный в нем смысл.Эффект конечно удивительный встречался и в других текстах. Вызвал массу споров и противоречий, стоит отметить, что это происходит, не зависимо от нашего произволения.Если бы это происходило по нашему желанию или хотению было бы этому, хоть какое ни, будь объяснение, да и понимания самого текста. Все толкования, мягко говоря, выглядят весьма размыта, при малейшем рассуждениями над ними все предложенные версии рассыпаться, как карточный домик.
В этом стихе наглядно виден пример реформации текста. Откуда в синодальном переводе взялось то, что царя зовут Лемуил?В цер. словенском переводе, да и во всём тексте этого имени нет. Давайте попробуем во всём этом разобраться.
В книги Песнь Песней нам встречался царь соломон, это означало царь мирской принадлежавший миру, плотской человек. Лемуил так называли царя Массы", измаилитского племени, жившего в сев. Аравии (Быт 25:14). В буквальном переводе [евр. Лемуэл, "принадлежащий Богу, Его собственность"]. Перед нами предстаёт противоположный образ, человек,живущий по слову Божию, знающий и выполняющий Его волю, человек верующий, занимающее им положение в обществе, в нашем случаи, не играет не какой роли. Стоит наверно подметит, что эти наставления будут полезны каждому человеку принадлежавшему Богу. Не зависимо от его статуса и половой принадлежности. Остаётся выяснить кто это мать, преподающая ему наставления. В славянском конечно интересно « Моя́ словесá рекóшася от Бóга» слова от Бога сказанные через его мать как научение, наказ «егóже наказá мáти егó»Есть официальное мнение что это - « Наставления матери царя (очевидно нежно им любимой и также его любившей, заключают в себе, так сказать, наказ царского служения в самой сжатой форме»(А. А. Глаголев.)Но мы выяснили, что речь идет не о царе в полном понимания этого слова, правителе государства. Здесь говориться о человеке владеющим своими чувствами, следящем за своими мыслями, управлявшим своими эмоциями, живущего по заповедям Божиим принадлежащий Ему, поступающему по совести. Да и мать у этого царя не что иное, как его совесть, которая наставляет, научает, даёт этому царю наказы. Да и наставления этой матери исходят « Моя́ словесá рекóшася от Бóга,». В этом случаи становиться всё на свои места,. Царь человек верующий, властелин над своим духовным миром. Мать это его совесть, замете эти цари дают обещания Богу в чистой совести, это есть то, как прислушиваться к этой матери принимать её советы, выполнять наказы. Да и говорит она их от Бога « Моя́ словесá рекóшася от Бóга,» «Итак, потщимся, братия, хранить совесть нашу, пока мы находимся в этом мире, не допустим, чтобы она обличала нас в каком-либо деле: не будем попирать её отнюдь ни в чем, хотя бы то было и самое малое.»(аваа Дорофей)
Вод она мать, стоящая у колыбели нашего духовного человека. Нежно с любовью наставляющия нас, да и кто кроме нашей совести знает все наши потаённые, скрытые от посторонних уголки нашего сознания. Как часто мы бываем не послушными, строптивыми детьми, попираем её своими оправданиями. Порой даже не задумываемся, просто прогоняем от себя эти мысли. То, что она говорит, чему нас наставляет, всё это она говорит от Создателя от Бога. « Моя́ словесá рекóшася от Бóга,» Нам за частую совсем не интересно откуда у нас это жгучие, обжигающие, обличающие чувство называемое таким банальным, да и наверно уже и утратившего для современного человека свой смысл слова стыд. Хотя наверно это чувство и подняло человека над всем животным миром, вот, что отличает его от животного. Трудно даже на миг представить что будет если это высоко интеллектуальное создание человек, вытеснит, искоренит из себя этот сдерживающий, заложенный в нем Создателям фактор, названный нами совесть. С ней наше сознание покинет и чувство стыда.Сцены, отписанные в книги Откровения станут явью.
что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?
чтó, чáдо, [соблюдéши,] чтó рѣчéнiе Бóжiе? перворóдне, тебѣ́ глагóлю, сы́не: чтó, чáдо моегó чрéва? чтó, чáдо мои́хъ моли́твъ?(Прит 31-2)
Нельзя не согласиться очень интересная форма вопроса. Происходит некий диалог, но и опять в очень интересной эмоциональной форме.Создается впечатление, что мать видит своего сына впервые. Будто до этого она с ним некогда не говорила. Хотя из текста можно предположить чтопризывы к нему были и не однократно «сы́не: чтó, чáдо моегó чрéва? чтó, чáдо мои́хъ моли́твъ?». В основном зачастую так и происходит, мы слышим голос из нутрии, просто его игнорируем, слышим эти моления, не делай этого, не поступай так, это не по-человечьи, так нельзя. Но в нас сразу включается механизм самооправдания, почему нет, ведь так поступают многие. Сразу находятся веские доводы, почему нужно поступить именно так, голос из нутрии начинает понемногу затихать, пока совсем не замолкает, вспыхнув иногда обжигающим солнцем стыда в очередной раз, опалив душу.Заставляя Дух Божий маяться в нашем теле, сокращая его и так короткие дни на земле. «И речé Госпóдь Бóгъ: не и́мать Дýхъ Мóй пребывáти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, занé сýть плóть: бýдутъ же днíе и́хъ лѣ́тъ стó двáдесять.(Быт 6:3) Вместо прежних девятисот.
Вод ещё интересная форма обращения «чтó рѣчéнiе Бóжiе?» с огромным заложенным в ней смыслом.«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.Оно было в начале у Бога.Все чрез Него нáчало быть, и без Него ничто не нáчало быть, что нáчало быть.(Ин1:1-3). Мы сейчас сказали просто творение или создание. Форма обращения конечно древняя, заложенный в ней смысл поражает. В то же время утверждает,что всё произошло по Слову Божьему.
«перворóдне, тебѣ́ глагóлю, сы́не:» По этой фразе понятно что хотят донести что-то очень важное, первоочередное для выполнение. Замете с какой эмоциональной окраской «перворóдне, тебѣ́ глагóлю». Важное, сокровенное как первородный ребенок. Конечно, интересно узнать,что такого важного хочет донести нам Автор, какой диалог он подслушал в этот раз, о чем хочет предупредить совесть человека принадлежащего Богу, в чем эта мать пытается его наставить, от чего предостеречь?
Да уж! так бывает всегда и со всяким человеком, который берётся исследовать переводы, а не Писания, а если вы возьмёте ещё и еврейские и арабские переводы то, вообще ни чего не поймёте и не увидите. Ваш перевод можно перевести по разному.
Моя́ словесá рекóшася от Бóга, царéво прорóчество, егóже наказá мáти егóПрит31:1)
Вот вам один перевод:
Мои слова рекушиеся от Бога, проротчество самого царя, его же наказ для матери его.
А вот ещё так можно:
Мною сказанные слова, вернувшиеся ко мне, рикошетом, от Бога , пророчество царю от самого царя, его же наказ для матари его, который и наказывала ему сама мать его. Вот вам и переводы в которых вы запутались. Другими словами говоря, речь идёт о Иисусе Христе, он есть и речь тоесть Слово Бога, Он же есть и Сын Человеческий, колторый есть разум каждого человека, к которому и идёт обращение Бога, то есть обращение Слова Божьего, которое и есть Христос, и.т.д. Теперь о матери, оно же есть и церковь(Мф.12:49), котороя есть тело Христа, итак всё и во всём Христос(Кол.3:10-11). А всё, что к этому прилепили, не имеет под собой основания. Много их было, тех, кто сейчас почитаем в церквах, но кто из них был Христом? Кто достиг учителя? А следовательно всё есть полуправда, а значит ложь.
Для меня нет лучшей жены чем Христос, и такую жену, то есть жизнь я и хочу иметь.Олег не ужели вам удобно видеть такую подругу возле себя.
Олег для меня это не понять. Да и Христос для меня Учитель Врач и Бог.Для меня нет лучшей жены чем Христос, и такую жену, то есть жизнь я и хочу иметь.
Чего тут вам не понятного, Христос о Себе ясно говорит, что Он, есть Жизнь(Ин.14:6; Рим.8:6; Кол.3:4; 1 Ин.1:1-3), вот именно Её я и желаю иметь.Олег для меня это не понять. Да и Христос для меня Учитель Врач и Бог.
Здравствуйте Олег. Ваши отношения с Христом, это ваши отношения. Простите, выяснять мне их просто не лазя. Олег я вас попросил дать отзыв, если вас не затруднит и всё.Чего тут вам не понятного, Христос о Себе ясно говорит, что Он, есть Жизнь(Ин.14:6; Рим.8:6; Кол.3:4; 1 Ин.1:1-3), вот именно Её я и желаю иметь.
Здравствуйте Олег. Ваши отношения с Христом, это ваши отношения. Простите, выяснять мне их просто не лазя. Олег я вас попросил дать отзыв, если вас не затруднит и всё.
Добрый вечер. Дорогой Олег если вас не затруднит, то покажите с моего написанного де я так говорил. Или поясните с чего вы, так поняли. Всех вам благ.Дорогой Стражник, ответьте пожалуйста, каким образом у вас выходит так, что Ева, которая есть жена и мать всех живущих, вдруг становится совестью?